samedi 28 avril 2012

My trip to Guatemala (suivra en français)


My trip to Guatemala


Sunday afternoon, April 8th, I took the bus to San Pedro Sula. I had planned on taking the “Rapidito” (a bus that stops and picks up passengers along the way, but Melodie asked me if I was bringing my laptop, and I said “yes”. She said “Then take a safer bus – one that doesn’t pick up passengers al the road. Otherwise you’ll have your laptop stolen”.) So she and her friend took me to where the “El Rey Express” was, and I went on that one – more comfortable, and  a little faster, but above all, safer.
I called Felix along the way, to let him know when I would be arriving. Once at the terminus in San Pedro, Felix called me to say he had a blowout on his back tire, and would be late picking me up, so I waited an hour in the terminus restaurant.  San Pedro was hot!  From the 20’s in Siguatepeque, to the high 30’s, or possibly 40º in San Pedro. 
When Felix finally showed up, we went to his house, had supper, and talked about accreditation, and a possible coaching relationship.  When I went to bed, Felix put a fan in my room.  The heat was incredible. At 4:00 am, I hadn't slept yet, and I had set my alarm for 5:45.  It was still quite hot when I woke up.
Pastor Celso, with Nahun, showed up at 6:15, and at 6:30 we were off for Guatemala in Nahun’s car.  Nahun is a young single man of 27 years old in Celso’s church, who has arranged his work so he can free himself for a week at a time to be able to accompany his pastor on trips like this.
When we crossed the border into Guatemala we stopped where a line of people holding bills (Guatemalan quetzals) were standing. They were offering to change lempiras to quetzals, which we all did.
A few hours later we were in the mountains, approaching Guatemala City, and were relieved by comfortable, cool air.  An hour past Guatemala City we entered Chimaltenango, and found our way to pastor Victoriano’s home. 
What a beautiful home! Victoriano is a “tent-making” pastor, making his money as a businessman. He grew up in a family of 13 children, five of whom died of starvation or malnutrition.  After moving away from that background, he gradually grew into a prosperous businessman.


It was quite cool in Chimaltenango, and the pastor lent us some coats to wear while we were there. (From 40 degrees to 10 degrees in one day is quite a shock to the system!) That evening we met with three groups in the Iglesia Bautista de Canaan, who were going through the “First Principles” series – a discipleship course set up by BILD.  Celso and I talked with them to encourage them as they sought to pass on what they were learning.


The next morning we drove to Antigua, the oldest town of European origin in Central America, and possibly on the American continents.  On the way, we stopped so I could take a picture of an extinct volcano. There is another volcano that is still active, spouting smoke, but there were too many clouds to be able to take a picture.


In Jocotenango we stopped to take a picture of the beautiful old church there, as well as of the town hall.

Soon we were driving on the cobble stone roads in the town of Antigua. MacDonald’s and Burger King have found their way there, but town laws have forbidden them from making any changes to the buildings they use. The MacDonald arches are not there!   We spent some time walking through the “artisanería market”, admiring the hand-made goods. I wished I had been able to persuade Lise to come. I tried to sneak a photograph of a lady walking with a bundle on her head, but was too far by the time I had my phone camera ready, I snapped it anyway, and once I got home found that I could make it into a close-up with my computer. I’ve occasionally seen this in Siguatepeque, but have never dared take a photo.


Since we were in a very touristic town, when a young woman (girl) walked by with a baby on her back I quickly asked if I could take a picture, and she kindly stopped and smiled for me.

After going back to Chimaltenango for lunch, we drove to Guatemala City, where the rest of our ministry was going to take place at the Iglesia Bautista Palestina.  We would sleep at the old Baptist seminary (now a music school) for the next three nights.
For the next three days Celso, Nahun and myself took turns teaching the First Principles course on “A Family of Families”. I had put it on PowerPoint and projected the main points on the white board. These sessions took place from 5:00 pm to 9:00 pm. We would have a quick supper at the church.



In the mornings, we would go to the shopping centre where there was wi-fi, and it was possible to check email, and talk on Skype with Lise.
At noon we went to a nice restaurant, owned by a preacher named David, where we ate fried fish called Tilapio (a fresh-water fish). It was delicious.  When we went to pay, David refused our money, saying it was his contribution to the ministry we were doing in Guatemala. He insisted several times that we must return the next two days.  As a young man, David inherited a business from his father, but he was an alcoholic, and in his business (a restaurant), was serving alcoholic drinks. He eventually told his wife he had to sell the business, to get away from the drink. He finally sold it at a loss, and ended up bankrupt, but it worked for him.  For some time he and his wife and children lived in a small apartment with a dirt floor. After he was converted, he would often joke to his wife that some day God would give him a “money making machine”. Well, one day a friend gave him a machine to make “granizados” (something like our “slush” in Canada). The first day he travelled around Guatemala City on his bike, making and selling “Granizados” he made a fair bit of money. The next day he made more, and the third day, he realized he was in business! He laughed to his wife that God had given him his “money making machine”!  He eventually was able to open a restaurant (alcohol free zone!) and it has turned into an excellent business. Across the street, he keeps another business, - can you guess? – making granizos!  On weekends he serves as a kind of circuit preacher. When widows come to his restaurant, he serves them free meals.

Thursday afternoon we paid our bills at the seminary, and Friday morning we were on the road at 6:15. Within a few hours we were in the heat again. They left me at the bus terminal in San Pedro, where I got on the bus ten minutes later, and was in Siguatepeque at 5:15.  There was an evangelistic men’s supper at the church at 6:00, so I took a taxi home, showered and changed, and then walked to church, making it just in time. (Lise was already there for a ladies’ meeting.)
And so endeth my adventures in Guatemala.

Mon voyage au Guatemala


Mon voyage au Guatemala


Dimanche après-midi, le 8 avril, j’ai pris l’autobus pour San Pedro Sula. J’avais compté prendre le “Rapidito” (un bus qui arrête pour prendre des passages sur la route), mais Melodie m’a demandé si j’amenais mon ordinateur portable, et j’ai dit “oui”. Elle a dit “Alors, prend un autobus plus sécuritaire – un qui ne ramasse pas des passagers sur le chemin. Autrement on te volera le portable”.  Alors elle et son ami m’ont reconduit là où était  “El Rey Express”, et j’ai pris celui-là – plus confortable, et un peu plus rapide, mais surtout, plus sauf.
J’ai appelé Felix une fois dans l’autobus, pour lui laisser savoir à quelle heure j’arriverais. Une fois rendu au terminus de San Pedro, Felix m’a appelé pour me dire que son pneu venait d’éclater,et qu’il serait en retard, alors j’ai attendu environs une heure dans le restaurant du terminus.  À San Pedro il faisait chaud!  Des temperatures dans les 20’s à Siguatepeque, aux 30’s élevés, ou possiblement 40º à San Pedro. 
Quand Felix est finalement arrivé, nous sommes allés chez lui, soupés, et avons parlé au sujet de l’accreditation, et une possible relation de coaching. Quand je me suis couché, Felix a mis un ventilateur dans ma chambre. La chaleur était incroyable.  À 4:00 am, je n’avais pas encore dormi, et j’avais mis mon cadran pour 5:45.  Il faisait encore très chaud quand je me suis réveillé.
Le pasteur Celso, avec Nahun, sont arrivés à 6:15, et à 6:30 nous étions en route pour Guatemala dans la voiture de Nahun.  Nahun est un jeune home célibataire de 27 ans dans l’église de Celso, qui a pu arranger son travail pour pouvoir accompagner son Pasteur sur des voyages comme celui-ci.
Quand nous avons traversé la frontière pour Guatemala, nous nous sommes arrêtés là où il y avait une ligne de personnes qui tenaient des billets en l’air (des quetzals guatémaltèques). Ils offraient de changer nos lempiras en quetzals, ce que nous avons fait.
Quelques heures plus tard nous étions dans les montagnes, en nous approchant de Guatemala City, soulagés par l’air frai, confortable.  Une heure passé Guatemala City nous sommes entrés à Chimaltenango (plus haut dans les montagnes), et avons trouvé la maison du pasteur Victoriano.  
Quelle belle maison! Victoriano est un pasteur “faiseur de tentes” gagnant sa vie comme home d’affaires. Il avait grandi dans une famille de 13 enfants, dont cinq sont morts de faim ou dénutrition.  Après s’être éloigné de cet arrière-plan, il est éventuellement devenu un home d’affaires prospère.


Il faisait très frais à Chimaltenango, et le Pasteur nous a prêté des manteaux à porter pendant que nous y étions. (Descendre de 40degrés à 10 degrés dans la même journée, c’est tout un choc!) Cette soirée là nous nous sommes rencontrés avec trois groups réunis à Iglesia Bautista de Canaan, qui étaient en train de passer à travers du série des “Principes Fondamentaux”.  Celso et moi avons parlé avec eux pour les encourager à passer à d’autres ce qu’ils apprenaient.

Le lendemain matin nous avons conduit à Antigua, la ville d’origine européenne la plus vieille de l’Amérique central, et possiblement sur les continents américains.  En route, nous sommes arrêtés pour que je puisse prendre une photo d’un volcan éteint. Il y a un autre volcan qui est encore actif, crachant de la fume, mais il y avait trop de nuages pour le voir.

À Jocotenango nous nous sommes arrêtés pour prendre une photo d’une très belle vielle église qui s’y trouve, et aussi de la mairie.

Bientôt nous conduisions sur les chemins de pierre à Antigua. MacDonald’s et Burger King y ont trouvé leur place, mais la loi les empêche d’y faire des changements aux édifices. On n’y trouve donc pas les arches dorés de MacDonald’s!   Nous nous sommes promenés à travers le grand marché artisan, admirant les produits fait à main. Je regrettais ne pas avoir réussi à persuader à Lise qu’elle vienne. J’ai essayé de prendre une photo discrètement d’une femme qui marchait avec un paquet sur la tête, mais quand j’avais réussi à préparer mon caméra-téléphone, elle était rendue loin. Je l’ai prise de toute façon, et une fois rendu à la maison j’ai vu que je pouvais l’approcher avec mon ordi. J’avais déjà vu ceci à Siguatepeque, mas sans oser prendre une photo.






Puisque c’était une ville très touristique, quand une jeune femme (jeune fille?) a passé avec un bébé sur le dos, je l’ai vite demandé si je pouvais prendre une photo, et elle s’est gentiment arrêtée en souriant pour la caméra.

Après notre retour à Chimaltenango pour dîner, nous avons conduit jusqu’à Guatemala City, où le restant de notre ministère allait avoir lieu à la Iglesia Bautista Palestina.  Nous dormirions à l’ancien séminaire Baptiste (maintenant une école de musique) pour les trois prochaines nuits.
Pendant les trois prochains jours Celso, Nahun et moi-même avons partagé la tâche d’enseigner le cours de Principes Fondamentaux sur « Une Famille de Familles ». Je l’avais mis sur PowerPoint et j’ai projeté les points principaux sur le tableau blanc.



 Ces sessions ont eu lieu de 5:00 pm à 9:00 pm. Nous prenions un souper rapide à l’église à la fin. Les matins, nous allions au centre d’achats, où il y avait wi-fi, et j’ai pu vérifier mon courriel, et parler sur Skype avec Lise.
À midi nous sommes allés à un beau restaurant, appartenant à un prédicateur nommé David, where où nous avons mangé du poisson frit - Tilapio (un poisson à l’eau douce). C’était délicieux.  Quand nous voulions payer, David a refusé notre argent, disant que c’était sa contribution au ministère que nous faisions à Guatemala. Il a insisté plusieurs fois que nous devions y retourner les deux prochains jours.  Comme jeune homme, David avait hérité un restaurant de son père, mais il était alcoolique, et dans son restaurant il servait des boissons alcooliques. Il a éventuellement dit à sa femme qu’il devait vendre le restaurant, pour s’éloigner de la boisson. Il l’a finalement vendu à une perte, et a fini en faillite, mais pour lui cela a fonctionné.  Pour un temps lui et sa femme et ses enfants ont vécu dans une taudis avec un plancher de terre. Après sa conversion, il faisait souvent des blagues à sa femme qu’un jour Dieu lui donnerait une « machine à faire de l’argent ». Bien, un jour, un ami lui a donné une machine pour faire des “granizados” (un peu comme nos “slush” au Canada). Le premier jour il a voyagé en vélo à travers Guatemala City faisant et vendant des “granizados” et il a réussi à faire assez d’argent. Le lendemain, il a gagné plus, et le troisième jour, il s’est rendu compte qu’il était en affaires! Il a rit avec sa femme en disant que Dieu lui avait sonné sa “machine à faire de l’argent”!  Éventuellement il a pu ouvrir un restaurant (sans alcool!)et en a fait une excellente commerce. À l’autre bord de la rue, il a une autre commerce, - pouvez-vous deviner? – une commerce de granizados!  Les fins de semaines, il sert comme prédicateur dans différentes églises. Quand des veuves viennent à son restaurant, il les sert des repas gratuits.

Jeudi après-midi nous avons payé nos factures au séminaire, et vendredi matin nous étions sur la route à 6:15. En quelques heures nous nous trouvions de nouveau dans la chaleur intense. On m’a laissé au terminus d’autobus de San Pedro, où j’ai pu prendre le bus interurbain dix minutes plus tard, et je suis arrivé à Siguatepeque à 5:15.  Il y avait un souper d’hommes d’évangélisation à l’église à 6:00, alors je suis entré à la maison en taxi, douché et changé, et parti pour l’église à pied, arrivant juste à temps. (Lise y était déjà pour une réunion de femmes.)
Ainsi termine mesa ventures au Guatemala.

vendredi 13 avril 2012

Atheism and Reality (suit en français) (sigue en español)


I recently read a post that said something like: “Atheism is not a religion, it is simply facing reality.”  
The first part of the quote expresses some truth. Atheism is not a religion, as it doesn't involve any discipline of any kind, even intellectual.  And religion involves disciplines. Why do I say it doesn't involve intellectual discipline? Because it is simply a negation. It doesn’t seek to discover truth, but denies gratuitously what others claim to be truth. Denial as such, when limited to itself, does not require any kind of intellectual discipline.
On the other hand, the last part of the quote is definitely false.  Atheism is not facing reality, it is escaping reality. An atheist is too often like a man standing in the middle of a one-way street, facing away from the traffic, and denying that there is a bus coming up behind him, but refusing to turn around and look. If he did look, he couldn't change the fact that the bus was coming, but he wouldn't want to change his own position in the path of the bus. So he would rather deny the existence of the bus.

L’Athéisme et la Réalité (sigue en español)


J’ai lu, récemment, une entrée à Facebook qui disait quelque chose à l’effet de: “L’Athéisme n’est pas une religion, c’est simplement le fait de faire face à la réalité.”  
La première partie de la citation exprime une certaine vérité. L’athéisme n’est pas une religion, puisqu’elle n’implique aucune discipline, même intellectuelle. Et la religion implique des disciplines. Pourquoi dis-je qu’elle n’implique même pas de discipline intellectuelle? Parce que c’est simplement une négation.  Elle ne cherche pas à découvrir la vérité, mais nie gratuitement ce que d’autres prétendent être la vérité. La négation comme telle, quand elle est limitée à soi-même, ne requiert aucune discipline intellectuelle quelconque.
La dernière partie de la citation, toutefois, est complètement fausse.  L’athéisme n’est pas une question de faire face à la réalité, il s’agit plutôt de fuir la réalité. Un athée est trop souvent comme un homme qui se tient au milieu d’une rue à sens unique,  regardant vers le bas de la rue, et niant qu’il y a un autobus qui vient derrière lui, mais il refuse de se tourner pour regarder. S’il regardait, il ne pourrait pas changer le fait que l’autobus s’en vient, mais il ne voudrait pas non plus changer sa propre position dans le chemin de l’autobus. Alors il préfère nier l’existence du véhicule.

El ateísmo y la realidad


Leí, hace poco, una entrada en Facebook que decía algo como: “El ateísmo no es una religión, es simplemente el hecho de hacer frente a la realidad.”  
La primera parte de esta cita expresa una cierta verdad. El ateísmo no es una religión, ya que no implica ninguna disciplina, ni siquiera intelectual. Y la religión implica disciplinas. ¿Por qué digo que ni siquiera implica una disciplina intelectual? Porque es simplemente una negación. No es una búsqueda de la verdad, sino que niega lo que otros pretenden es la verdad. La négation comme telle, quand elle est limitée à soi-même, ne requiert aucune discipline intellectuelle quelconque.
La dernière partie de la citation, toutefois, est complètement fausse.  L’athéisme n’est pas une question de faire face à la réalité, il s’agit plutôt de fuir la réalité. Un athée est trop souvent comme un homme qui se tient au milieu d’une rue à sens unique,  regardant vers le bas de la rue, et niant qu’il y a un autobus qui vient derrière lui, mais il refuse de se tourner pour regarder. S’il regardait, il ne pourrait pas changer le fait que l’autobus s’en vient, mais il ne voudrait pas non plus changer sa propre position dans le chemin de l’autobus. Alors il préfère nier l’existence du véhicule.

dimanche 1 avril 2012

More First Impressions (suivra en français)




Our first night in our new home, which is a beautiful little house by the way, we were entertained all night by roosters crowing. I think at least one of them must have managed to sneak under our fence to make sure we heard him alright.  Perhaps a reminder not to deny our Lord?
I think I mentioned in my first blog on this subject that a group of Texan high schoolers were visiting various churches in the region, visiting local schools, doing skits, etc. I accompanied them morning and afternoon to help with the translation where needed.  The first day I didn’t feel it was worthwhile going back home for the short lunch period, so I went to the market, sat at a counter and asked for a coffee and a biscuit.  As I was the only customer (there were only two or three seats at the counter), the lady who served me the coffee got to talking with me, asking me what country I was from. Then she said, “You’re a very handsome man!”  I grinned and said: “I know, my wife tells me that all the time!”  She chuckled, and then we had a more serious conversation about faith and relationship with God.
There is a lot of corruption in Honduras. Central America is known for that. But I wonder, is Central America really more corrupt than Canada or the United States?  If during a recession, the government hands out billions of dollars to corporations and banks, and those same corporations let their directors and presidents go with multi-million dollar “bonuses”?  If a policeman can fire several bullets into a homeless man, and there is no trial?  I don’t know which country is “better”.  Yes, Central America is more dangerous to live in, and we are more in touch with corruption on a daily basis. There is much more poverty, sickness, and shorter life span. But as a people, are they worse than North Americans? They are just as hard working, if not often more so. But they are paid much less. They are often kinder, although not always.  Among the more violent element, it seems that the value of life is much lower.  It is easier to kill someone, or to let them die. But I wonder, as North Americans, do we really care about life and death in third world countries? As long as our own comfort is not disturbed, is the value of other people’s lives really that high to us?  These are just questions to think about.  But I think we should definitely think twice, and perhaps three or four times, before looking down our noses at people from other countries that are less well off than us.

Well, this blog is called “Thots”, so I thought I would give you a few “thots” to think about. J



Encore D’autres Premières Impressions



Notre première nuit dans notre nouveau foyer, ce qui, en passant, est une très belle petite maison, nous avons été entretenus toute la nuit par des coqs qui chantaient. Je pense qu’au moins un d’eux a réussi à se faufiler en dessous de notre clôture pour être sûr que nous l’entendions bien.  Peut-être un petit rappel de ne pas renier notre Seigneur?
Je pense avoir mentionné dans mon premier blog à ce sujet qu’un groupe d’écoliers du Texas a visité plusieurs églises dans la région, visitant des écoles locales, faisant des pièces de théâtre, etc. Je les ai accompagnés matin et après-midi pour aider avec la traduction lorsqu’il y avait besoin. Le premier jour j’ai pensé que cela ne valait pas la peine de retourner à la maison pour midi puisqu’il y avait peu de temps. Alors je suis allé au marché, me suis assis à un contour pour demander un café et un biscuit.  Puisque j’étais le seul client (il n’y avait que deux ou trois bancs au comptoir), la femme qui m’a servi a commencé à parler avec moi, me demandant de quel pays je venais. Ensuite, elle a dit : « Vous êtes un très bel homme!” J’ai ri en disant: “Je le sais, ma femme me le dit constamment!” Elle a ri, mais après nous avons eu une conversation plus sérieuse, sur la foi et la relation avec Dieu.
Il y a beaucoup de corruption au Honduras. L’Amérique Centrale est connue pour ça. Mais, je me demande, est-ce que l’Amérique Centrale est vraiment plus corrompue que le Canada ou les États-Unis?  Si, durant une récession, le gouvernement distribue des milliards de dollars à des corporations et des banques, et ces mêmes corporations laissent aller leurs directeurs et leurs présidents avec des cadeaux de millions de dollars? Si un agent policier peut tirer plusieurs fois sur un sans-abri, et il n’y a pas de procès? Je ne sais pas quel pays est “meilleur”. Oui, l’Amérique Centrale est plus dangereuse pour vivre, et on peut y être plus en contact avec de la corruption sur une base journalière. Il y a beaucoup plus de pauvreté, maladie, et une vie plus courte. Mais en tant que peuple, sont-ils pires  que les nord-américains? Ils sont aussi travaillants, si non plus, assez souvent. Mais ils sont beaucoup moins bien payés. Ils sont souvent plus gentils, quoique pas toujours. Parmi les éléments plus violents, il semblerait que la valeur de la vie est beaucoup moins élevée. C’est plus facile de tuer, ou de laisser mourir. Mais je me demande, en tant que nord-américains, est-ce que nous nous préoccupons vraiment de la vie et la mort dans les pays du  tiers-monde? En autant qu’on ne dérange pas notre confort, est-ce que la valeur des vies des autres est vraiment si élevée pour nous? Ce sont des questions à nous faire réfléchir. Mais je pense que nous devrions vraiment penser deux fois, et peut-être trois ou quatre fois, avant de regarder les gens du bout du nez parce qu’ils viennent des pays qui sont moins fortunés que nous.

Bien, ce blog s’appelle “Thots” (pensées), alors j’ai pensé vous donner quelques “pensées” pour réfléchir. J